Festival interCultura – ChorAlle
Die interCultura ist ein jährlich stattfindendes Fest, das Menschen unterschiedlicher Herkünfte und Kulturen zusammenbringt. Jedes Jahr greifen wir ein Thema auf, das in den Veranstaltungen näher beleuchtet wird. 2024 dreht sich interCultura wieder ums gemeinsame Singen im (Laien) Chor. Dieses Jahr stehen dabei Kollaborationen mit professionellen Musiker:innen im Mittelpunkt.
interCultura 2024 – ChorAlle
transkulturelles und multilinguales Chorprojekt in Leipzig
What is ChorAlle? / Was ist ChorAlle?
We want to be a choir especially for people with (family) migrant experience and BIPoC. Our principle is that they make up at least half of the choir members. The choir is, so to speak, a migrant self-organization. For new singers who are not (post)migrants and are not BIPoC, this means they cannot join at any time…
Wir wollen ein Chor insbesondere für Menschen mit (familiärer) Migratinserfahrung und BIPoC sein. Unser Grundsatz ist, dass sie mindestens die Hälfte der Chormitglieder ausmachen. Der Chor ist sozusagen eine Migrant:innenselbstorganisation. Für neue Singfreudige, die nicht (post)migrantisch und keine BIPoC sind, heißt das, sie können nicht jederzeit hinzukommen..
Our Principles / Unsere Grundsätze:
- ChorAlle is open for everyone who likes to sing / ist offen für alle, die Lust zum Singen haben
- we want to create a safer space, for people from around the world, BIPoC, queer people and others / versucht ein Safer Space (sichererer Raum) zu sein, für Menschen aus der ganzen Welt, für BIPoC (Black, Indigenous and People of Color), queere Menschen und andere
- we are critical of racism and sensitive to discrimination. / wir sind rassismuskritisch und diskriminierungssensibel
This year we collaborate with professional musicians: Alaa Salah Eddine (Percussion), Gal Levy (Guitar, Drums) and Izabela Kałduńska (Violinist, Composer). We learn new songs and stay open for experminents and cooperations (e.g. with GobSquad, Urbanistan, KüKo Chor). We keep on bringing people together in rehearsals and concerts. We rehearse in the districts Reudnitz and Zentrum-Südost. If you know a place in your part of the city for rehearsals (for around 25 people), tell us about it – maybe we can come there next year.
Dieses Jahr kollaborieren wir mit professionellen Musiker:innen: Alaa Salah Eddine (Percussion), Gal Levy (Klassische Gitarre, Schlagzeug) and Izabela Kałduńska (Violinistin, Komponistin). Wir lernen neue Lieder und bleiben offen für Experimente und Kooperationen (z.B. mit GobSquad, Urbanistan, KüKo Chor). Weiterhin bringen wir Menschen in Proben und Konzerten zusammen. Wir proben in den Stadtteilen Reudnitz und Zentrum-Südost. Wenn du einen Ort in deinem Stadtteil kennst, der für Chorproben geeignet ist (für ca. 25 Personen), informier uns gern! Vielleicht können wir nächstes Jahr dort proben.
Languages people speak currently in ChorAlle /
Sprachen, die momentan Leute in ChorAlle sprechen:
Deutsch, English, Español, Français, Tiếng Việt, Română, українська, русский, Српски, dansk, svenska, Português, Nederlands, Malagasy, Italiano, עִברִית ,فارسی ,عربي
If you want to join please contact us. / Wenn du mitmachen willst, kontaktiere uns gern.
The Choir on the Radio / Der Chor im Radio
In radio broadcasts on Radio Blau we can share experiences and give insights into the choir. We can make the choir audible in unfamiliar ways. You can discover and use your voice in any way you can think of. Radio is a small space to chat and condense and offers the freedom of sound spaces. Everyone who wants to can join the radioproduction. No previous knowledge is necessary.
In Radiosendungen auf Radio Blau können wir unsere Erfahrungen teilen und Einblicke in den Chor geben. Wir können den Chor in ungewohnter Form hörbar machen. Du kannst deine Stimme auf jede erdenklich Weise entdecken und einsetzen. Das Radio ist ein kleiner Raum, in dem geplaudert und verdichtet werden kann und bietet die Freiheit von Klangräumen. An der Radioproduktion können sich alle beteiligen, die Lust darauf haben. Vorkenntnisse sind nicht notwendig.
Sound of ChorAlle
Radiosendung vom 28.01.2023 „Sound of ChorAlle“
Next Events / Nächste Termine:
Rehearsal/Probe: Every Monday 7 – 9 pm / Jeden Montag 19 – 21 Uhr in Reudnitz
Concerts / Auftritte:
12.09. 17Uhr ZEOK Jubiläum, Alte Handelsbörse
22.09. 15Uhr im Rahmen der Interkulturellen Wochen, Veranstalter: Leipziger Chorverband, Alte Börse
05.10. 14 Uhr Eröffnung der Konferenz des Afghanistan Forum in Deutschland (AFGiD), im WERK2
06.10. 15 Uhr Vernissage Rapid Response: Handreichungen, GRASSI Museum für Völkerkunde zu Leipzig
03.12. 14 Uhr Wheinachtsmarkt-Konzert in der BIO CITY
14.12. Großes Abschlusskonzert von ChorAlle mit Alaa Salah Eddine (Percussion), Gal Levy (Klassische Gitarre, Percussion), Izabela Kałduńska (Geige) und dem KüKo Chor, in der Kulturnhalle
Radio – nächste Sendungen:
Proviant für Verstimmte & ChorAlle: „Stabilbleiben“ am 01.09.24 12Uhr Radio BLAU und 13Uhr Radio CORAX
Proviant für Verstimmte & ChorAlle: „Madagaskar“ 29.09.24 Teil1 12Uhr Radio BLAU, Teil2 am 06.10. 13Uhr auf Radio CORAX
Contact / Kontakt
Choir direction and project management / Chor- und Projektleitung:
Shira Bitan – choralle@zeok.de